Překlad "чувате ли" v Čeština


Jak používat "чувате ли" ve větách:

Операция Bitemark, тук Северно сияние, чувате ли ме?
Operace Kousanec, tady Northern Light, slyšíte?
Алфа 1, Алфа 2, тук е Зиро. Чувате ли ме?
Alfo 1, Alfo 2, tady je Zero, jste na příjmu?
Трети, Пета, Шести, чувате ли ме, веднага отивайте към мородера.
Trojko, Pětko, Šestko, jestli mě slyšíte, pospěšte si na Marauder.
Искам да говоря с командващия, чувате ли?
Chci mluvit s vaším velícím důstojníkem, slyšíte mě?
Тук" Големия лош вълк", чувате ли?
Dravče, tady Velký zlý vlk. Slyšíte?
Полковник Шепърд, доктор МакКей, чувате ли ме?
Plukovníku Shepparde, doktore McKayi, slyšíte mě?
Връщам се вътре, чувате ли ме?
Vracím se do přechodové komory, slyšíte?
Госпожо, слушайте ме Чувате ли ме, г-жо Еспиноса?
Madam, poslyšte. Slyšíte mě, paní Espinozová?
Станция Риши, тук командир Коуди, чувате ли ме?
Základno Rishi, tady je velitel Cody, slyšíte?
Централа, тук е Зипър, чувате ли?
Velitelství, tady je Zippper. Slyšíte mě?
Заложниците са в 219, чувате ли ме?
Rukojmí jsou v cele 219, slyšíte mě?
Стойте далеч от Джорджи, чувате ли?
A držte se dál od Georgieho, jasný?
Л-т Скот, л-т Джеймс е, чувате ли ме?
Poručíku Scotte, tady poručík Jamesová, slyšíte mě?
Никой да не стреля, чувате ли, Капитане?
Nikdo už tu sakra neude střílet. Slyšíte mě kapitáne?
Тук е Зенитчика, чувате ли ме?
Tady Ack Ack, slyšíte mě? Drover. Cage 6.
Чувате ли как някои звуци се повтарят?
Slyšíte, jak se některé části opakují?
Чувате ли се какви ги говорите?
Opravdu si myslíte, že je na něm tohle?
Агент Мърфи, агент Кол, чувате ли ме?
Agente Murphy, agente Cole, slyšíte mě?
Чувате ли ме, не знам как да се извиня...
Nevím, jak se vám omluvit, musíte si o mě myslet...
Чувате ли шума при ускоряване? - Не.
Slyšíte ten zvuk, když přidáte plyn?
Тук Браво 1, чувате ли ме?
Bravo 1, slyšíte? Tady je Bravo 1. Ozvěte se.
Никога няма да опазите тези дракони, чувате ли?
Stejně o ty draky jednou přijdete, slyšíte?
"Нейтън Джеймс", екип "Хищник", чувате ли ме?
Lodi Nathan James, týmu Vulture, tady tým Tiger, slyšíte?
ПА 921, тук е специален агент Патерсън от офиса на ФБР в Ню Йорк, чувате ли ме?
PA 921, tady zvláštní agentka Pattersonová z newyorské pobočky FBI, slyšíte mě?
Операция Bite Марк, това се Citizen Z. Чувате ли?
Operace Kousanec, tady Občan Z. Slyšíte mě?
И като имате уши, не чувате ли?
Oči máte, a nevidíte, uši máte, a neslyšíte!
2.2512490749359s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?